lunes, 18 de enero de 2010

Para escribir bien.

Buscando algunas cosas, dí de pura chingadera con este blog que, a grandes rasgos promueve el que se escriba con una correcta ortografía en blogs y yo agregaría que en cualquier parte. Me pareció interesante la propuesta y me voy a unir a la campaña por un tiempo. Lamentablemente, a pesar de promover la correcta forma de escribir, al autor parece que se le olvidó el también promover la correcta difusión de la cultura en los blogs, ya que en ésta, la entrada más reciente de su blog, agrega contenido inexacto, como por ejemplo: asegura que el inglés y el alemán derivan del latín, cosa equivocada, aunque ambos derivan del indoeuropeo, no significa que el latín haya establecido los cimientos para el nacimiento posterior del alemán y el inglés, por lo que me parece un error garrafal para un escritor y académico universitario de tal envergadura. Además, considera que darle carácter de dialecto a una forma de hablar es equivalente a decir que no existe, cosa por demás errónea y en mi particular punto de opinión, denota una confusión de término, ya que -como se puede ver claramente- confunde los términos lengua con el de lenguaje e idioma y además, "aparenta" no tener idea de qué es un dialecto. Para empezar, la lengua es una forma de comunicación, cualquiera que sea su forma, en cambio, lenguaje es el sistema que puede ser oral o escrito y, el idioma es la sanción oficial que se le otorga a una lengua. Por su parte, un dialecto es una derivación de una determinada lengua.
Así pues, si el autor de esta entrada llamado Gabriel Trujillo -quien por cierto, como ya había mencionado, es un escritor de novelas, ensayos y algunas otras cosas, además de ser académico de la Universidad Autonóma de Baja California (UABC), y es bastante reconocido en todo México- se tomara la molestia de repasar en sus conocimientos, se daría cuenta que Don José Moreno de Alba -quien, por cierto, no es un ignorante y bien sabe lo que dice al afirmar que el spanglish nunca será una nueva lengua-, se refiere a que éste no tendrá un sistema de reglas que regulen la correcta forma de escritura y pronunciación (gramática), ya que hablar de lengua es lo mismo que hablar de un sistema organizado del idioma, en cambio, el dialecto es una derivación o una forma distinta de hablar, así, cuando todavía existía el latín, éste fue la lengua y todos los dialectos, que luego pasarían a ser las llamadas lenguas romances, no eran más que simples dialectos -como ya había dicho-, ya que se trataba de las distintas formas en que se hablaba el latín y, al caer el imperio y desaparecer el latín como lengua materna -o en otras palabras, al convertirse en lingua morta-, y los dialectos desarrollar sus propios sistemas gramaticales, adquirieron el carácter de lenguas romances. Por ello, Don José Moreno afirma que el spanglish nunca será una lengua, y no porque considere que no existe o que sea una forma de traición a la patria; a eso es a lo que se refiere Don José Moreno de Alba, quien lo dice con pleno conocimiento de causa, y no simplemente se le ocurrió un día de ocio como prácticamente se afirma en este blog.
Me parece buena la iniciativa de estos camaradas por promover la correcta ortografía, por ello le daré seguimiento al blog en cuestión, y pondré su link junto a los demás al final del chamucorum, en cuanto al contenido inexacto ya manifesté mi opinión.
diabŏIus

No hay comentarios: